本站真誠介紹香港這個「東方之珠」和「亞洲國際都會」

亞洲國際都會 asiasworldcity

從 “亂石鋪街” 看鄭板橋的書法創新

(本文内容不代表本站观点。)
香港飛龍 Hong Kong HK Dragon
「香港飛龍」標誌

本文内容:

在清代書壇,鄭板橋以其獨樹一幟的 “板橋體” 聲名遠揚,而 “亂石鋪街” 正是對其書法風格最爲形象的描述。他自稱 “六分半書”,大膽融合隸、楷、行、草四體,又巧妙參以蘭竹筆意,最終呈現出別具一格的佈局。鄭板橋早年對書法極爲癡迷,如同衆多書法愛好者一樣,他潛心臨摹古代著名書法家的各種書體。他日夜苦練,寫禿的毛筆堆積如山,用過的紙張能裝幾大籮筐。經過不懈努力,他的字終於和前人寫得幾乎一模一樣,達到了可以亂真的程度。然而,令人沮喪的是,大家對他的字並不怎麼欣賞。儘管他已經能將古人字體臨摹得惟妙惟肖,可作品卻缺乏打動人心的魅力,在衆多書法作品中顯得平淡無奇。鄭板橋自己也十分着急,陷入了深深的困惑,於是他比以前學得更加勤奮,練得更加刻苦,卻依舊不得要領。轉機出現在一箇夏夜。鄭板橋和妻子在屋外乘涼,他滿腦子還是書法,不自覺地用手指在自己大腿上寫起字來,寫着寫着,手就移到了妻子身上。妻子被驚醒,生氣地拍開他的手說:“你有你的體,我有我的體,爲何不寫自己的體,非要寫別人的體?” 妻子這句嗔怪的話,卻如同一道閃電劃過黑夜,瞬間擊中了鄭板橋。他躺在牀上輾轉反側,反覆思索妻子的話,終於恍然大悟:寫字就如同每個人都有獨特的身體一樣,也應該有自己獨一無二的字體。一直盲目地模仿別人的字體,即便學得再像,也不過是在重複他人,沒有絲毫創新,更談不上形成自己的風格,這樣的字又怎麼能有生命力呢?從此,鄭板橋決心擺脫傳統的束縛,走一條屬於自己的書法之路。他開始深入研究各種字體的特點,取各家之長,融會貫通。他將隸書的古樸厚重、楷書的端莊規整、行書的流暢靈動、草書的自由奔放相互融合,又把自己擅長的畫竹、畫蘭的筆意融入書法之中。在佈局上,他打破常規,不再追求整齊劃一,而是讓字的大小、疏密、欹正隨機佈置,就像亂石鋪成的街道,看似雜亂無章,實則錯落有致,充滿了自然的美感和靈動的節奏感。比如他的《難得糊塗》橫幅,“難” 字筆畫粗壯,佔據較大空間,猶如一塊巨石;“得” 字則較爲小巧,筆畫輕盈,像是在石縫間生長的小草;“糊” 字和 “塗” 字一正一欹,相互呼應,彷彿是街道上隨意擺放卻又和諧統一的石塊。整幅作品字與字之間顧盼生情,行與行之間疏密得當,看似隨筆揮灑,實則匠心獨運。再看他的《行書論書》橫幅,時年已七十高齡的鄭板橋,將自己對書法的理解和感悟盡情地傾注於筆端。字體或大或小,筆畫或粗或細,有的字如蒼松挺立,有的字似柔柳扶風,字裏行間洋溢着他豁達灑脫的人生態度和對書法藝術的深刻理解。鄭板橋的 “亂石鋪街” 書體,不僅是書法藝術上的創新,更是他獨特人格的體現。他出身貧寒,一生坎坷,經歷了多次科舉失敗和官場失意,但他始終保持着剛正不阿的性格,對權貴不屑一顧,對百姓充滿同情。他的書法就像他的爲人一樣,不拘小節,率性而爲,充滿了對自由和真實的追求。在那個傳統書法觀念根深蒂固的時代,鄭板橋敢於突破常規,大膽創新,以非凡的勇氣和卓越的才華,爲中國書法史增添了濃墨重彩的一筆,其 “板橋體” 也成爲了書法愛好者競相學習和研究的典範。


(本文内容不代表本站观点。)
---------------------------------
本网站以及域名有仲裁协议(arbitration agreement)。

依据《伯尔尼公约》、香港、中国内地的法律规定,本站对部分文章享有对应的版权。

本站真诚介绍香港这个「东方之珠」和「亚洲国际都会」,香港和「东方之珠」和「亚洲国际都会」是本站的业务地点名称。

本网站是"非商业"(non-commercial),没有涉及商业利益或竞争。


2025-Jun-09 05:22am (UTC +8)
栏目列表